2018广州爱莎国际学校冬季庆典于广州塔举办

新浪广东
关注On the evening of December 19th, 2018, Canton Tower was a magical place to be filled with the wonderful voices and innocent smiles of children。 More than 1,800 visitors including teachers, students and parents from ISA International School of Guangzhou and people from across 28 countries gathered together at the Canton Tower to celebrate the “ISA Winter Festival-Enchanted Forest“。
2018年12月19日晚,广州塔星光璀璨。美妙的童声与纯真的笑容在这里汇聚交融。超过1800名来自广州爱莎国际学校28个国家的全体师生、家长以及社会各界人士在广州塔共同欢聚、庆贺爱莎的“魔法森林”冬季庆典。

ISA International School uses the IB system combined with the British International Curriculum standards to create a highly integrated curriculum system, build a multicultural identity, understand the international community, and train students to become lifelong learners and healthy global citizens。
广州爱莎国际学校是一所坐落于广州CBD珠江新城的IB国际学校。学校采用IB教学体系结合英国国际课程标准,打造文化高度融合的课程体系,建设多元文化的认同和理解国际社区,培养学生成为终身学习者与体格人格健全的世界公民。
ISA International School‘s English-based language and high-quality mother-tongue education provide students with a variety of mother-tongue courses in Chinese, Korean, Hebrew, Italian, Japanese, Spanish, etc。, attracting diplomats from 28 national consulates, chairmen of the Chamber of Commerce, foreign company executives and celebrities。 We have more than 350 children and have obtained many international education certifications such as Oxford and Pearson Edexcel Test Centers。
学校以英文为主教学语言并提供高质量的母语教育,为学生提供了中文、韩语、希伯拉语、意大利语、日语、西班牙语等多种母语课程,吸引了来自28个国家领事馆外交官员,商会主席,外企高管,社会名流的子女超过350人,并获得了牛津、培生爱德思考试中心等多项国际教育认证。



The Winter Festival theme of ‘The Enchanted Forest’ was certainly fitting for this year‘s event at Canton Tower。 It combines magic and natural elements, which open an imaginary door for children。 Children blossomed and displayed their own talent in this beautiful “forest”。 The host of the Winter Festival performance were all ISA students, who introduced the performances of each class in eight languages on the stage。 Their confidence engaged all of our audience。 With interpretations of more than 20 different themes and songs related to the winter celebrations of different countries, ISA joined the different nationalities together。 Students also integrated various languages and cultural traditions from their daily learning at school into the songs。
“魔法森林”是此次庆典主题,融合了魔幻与自然元素,打开了孩子们想象世界的大门,让他们在这个美丽的“森林”中尽情绽放属于自己的光彩。本次庆典上的主持,全部由爱莎学生担任。小主持人们在台上用八种语言介绍每一个班级的表演,他们大方、自信的表现让在座的观众赞赏不已。由爱莎学生所组成的“小联合国”通过融合学校日常学习中的多种语言和文化,为现场的观众演绎20多首不同主题,且与不同国家冬季庆典相关的曲目。


One of the most shining focus of the performance is a group of magical “small magicians”! During the student‘s performance, the melody of the six languages blends together to convey the true spirit of the international spirit。 ISA International School of Guangzhou is building a community of human destiny。
庆典中最闪耀的焦点非爱莎一群充满魔法的“小魔法师”莫属!在学生的表演中,六种语言的旋律相互交融,传达了真正意义的国际精神。构建人类命运共同体,爱莎正在进行时。
ISA’s family members also joined the “magical show”。 They formed a parent choir and told the children in actions: “Learning is never ending。”
爱莎家委会成员们也投身到这场“魔幻秀”中,他们组成了家长合唱团,身体力行地告诉孩子们:“学习是永无止境的”。




In addition to the wonderful performances, ISA also cooperated with various communities and charities in Guangzhou to create a colorful and fun winter carnival for the guests。 The rich and exciting activities show the perfect combination of food and art in different countries。 The smiles and music on the scene complement each other and deliver the beautiful blessings to everyone。
除了精彩的表演外,爱莎还携手广州各个社区以及慈善单位,为来宾们打造了一个流光溢彩、趣味盎然的冬季嘉年华。丰富精彩的活动让不同国家的美食与艺术完美结合,现场笑脸与音乐交相辉映,将美好的祝福传递给大家。






The design of the ISA Science City Campus was also officially released at the Winter Festival。 The ISA Science City Campus adheres to the design philosophy of “all around the learners”。 After global bidding, it finally commissioned the joint design of Singapore CPG and Guangdong Architectural Design Institute, and entrusted the China Construction Third Bureau, which is famous for building construction benchmarks, as the general contractor of the project。 The Science City Campus has plenty of sports place such as competitions fields, football fields, indoor heated swimming pools, and a lecture hall that can accommodate 800 people。 It adopts British and American healthy and ecological standards to build the school into a leading domestic and world-class international forest school。
爱莎科学城校区的设计方案也在本次冬季庆典上进行了正式发布。爱莎科学城校区秉承”一切围绕学习者”的设计理念,通过全球招标,最终委托新加坡CPG及广东省建筑设计院联合设计,并且委托了以打造建筑标杆闻名的中建三局作为项目总承包商。校区建有竞赛及足球场、室内恒温泳池等多项体育艺术及可容纳800人的报告厅等国际交流设施,采用英美健康及绿色建筑标准(绿色建筑需通过LEED质量认证、英国WELL健康认证及中国国家绿色认证二星),将学校打造成国内领先、国际一流的的顶级森林国际学校。
The ISA Science City Campus is adjacent to the Guangdong Olympic Center, only 15-minute drive from the Zhujiang New Town Campus。 It covers an area of 73000 square meters and is planned to provide more than 1,800 quality degrees。 It has officially started construction and is expected to be officially put into use in September 2020。
新校区紧邻广东奥林匹克中心,距珠江新城校区约15分钟车程,总建筑面积73000平方米,计划提供超过1800个优质学位,目前已经正式全面动工,预计2020年9月正式投入使用。






This evening was a particularly special time for the ISA Charity fund, which was launched just one year ago。 The charity has continued to support local people in Guangzhou, organising accommodation for those families with sick children, medical care for babies in need and healthy meals for the elderly。 Our children were proud to be involved in the charity this year and made some wonderful and creative artefacts for people to buy, with all money raised going to the ISA Charity Fund and enabling us to continue supporting those in need。
当天适逢爱莎公益基金成立一周年。在过去一年里,爱莎公益基金不断将公益、慈善的理念融入到爱莎的教学,组织老师、学生、家长为需要帮助的人们送去了持续不断的温暖,包括为患病儿童提供合适的住所、为重病患儿提供医疗救助以及为长者开办爱心食堂等。爱莎的学生特别为此次庆典亲手制作了上千份作品,用于义卖。义卖及门票所得的全部收入将全部捐给广州慈善会下属的爱莎公益专项基金,继续推动爱的传播。

This wonderful event is like a world of magic。 The happiness spreads among every participant and warms Guangzhou in December。 Let us look forward to ISA‘s Winter Festival next year and the bright future of ISA International School of Guangzhou!
这场精彩的盛会,仿佛像施了魔法一般,快乐在每一位参与者之间蔓延,也温暖了12月的广州。让我们期待爱莎明年的冬季庆典,更期待爱莎精彩的未来!
责任编辑:GDN007

